Ella (mi_ze) wrote,
Ella
mi_ze

Categories:

В автобусе

Торонто - большой город, но велик он не столько по населению, сколько по площади. Земли здесь пока еще не жалеют, а застройка города преимущественно частными домами обуславливает его кошмарную протяженность. Без машины здесь плоховато, а машина у нас одна, и на ней дочка ездит на работу. Так что приходится пользоваться общественным транспортом, TTC. А на TTC меньше, чем за час-полтора с двумя пересадками, добраться куда-либо невозможно.
И вот еду я в автобусе по своим не очень приятным делам в не очень-то хорошем настроении. Смотрю на людей, это всегда интересно. Общественным транспортом пользуется, в основном, молодежь, которая пока не может себе позволить купить машину. У молодых канадцев машина давно есть - родители отдают старый автомобиль, меняя свой на новый. А в автобусах ездит молодежь, в основном, иммигрантская и почти вся учащаяся. В громадном большинстве китайская и корейская. Эти используют транспорт для занятий и почти все едут, уткнувшись в книги или конспекты. Конечно, такой состав преобладает, пока автобус не идет по районам с плотным проживанием, как теперь принято говорить, афроамериканского населения. Там типажи тоже очень интересные, но совсем другие.
Еду это я себе в автобусе, смотрю на красивых девочек и мальчиков. Поворачиваю голову к табло - и вдруг замечаю справа интересного соседа. Рядом со мной сидит грузный старик с длинной совершенно белой бородой. К сиденью прислонена сучковатая палка. Несмотря на жару, старик одет в серый пиджак. На голове черная кожаная кепка с коротким козырьком. Сидит и читает затрепанную книгу очень большого формата, раза в два больше обычного, всю в закладках. Я скосила глаза, но книга раскрыта и обложку не разглядеть. Видно только что-то зеленое и оранжевое. Буквы английские, но текст, конечно, не разобрать.
Думаю, кем бы мог быть этот старик? Хасид, быть может? Но пиджак у него серый, не черный. И рубашка не белая - серая, я бы сказала, посконная. И цицит не видно.
Автобус вошел на территорию метро, старик осторожно закрыл книгу, и я увидела на обложке дерево с оранжевыми листьями на зеленом фоне и стоящего спиной повелительно вскинувшего руки человека. И прочла название: "Light and fire of Бaal Shem Tov" "Свет и огонь Бааль Шем Това" .
"Шалом, адони!",- почтительно сказала я, проходя мимо старика. Он неодобрительно покосился на мои брюки и буркнул: "Шалом".
И я побежала к эскалатору с потеплевшей душой.
Subscribe

  • ВОЙНА И МИР

    Вчера я пересматривала свою библиотечку с целью, разумеется, сокращения. И наткнулась на английский перевод всем известного романа "Война и…

  • История семьи

    Отрывок 3 Начало Однажды я увидела в магазине, где продаются открытки и разные писчебумажные мелочи, альбом под названием "Расскажи мне, бабушка". О!…

  • К истории семьи, отрывок 2

    По просьбе младшей сестры я пишу воспоминания о нашей семье. Пишу вразнобой, кусками, что в голову придет. Доживу — упорядочу по времени. Я…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 18 comments

  • ВОЙНА И МИР

    Вчера я пересматривала свою библиотечку с целью, разумеется, сокращения. И наткнулась на английский перевод всем известного романа "Война и…

  • История семьи

    Отрывок 3 Начало Однажды я увидела в магазине, где продаются открытки и разные писчебумажные мелочи, альбом под названием "Расскажи мне, бабушка". О!…

  • К истории семьи, отрывок 2

    По просьбе младшей сестры я пишу воспоминания о нашей семье. Пишу вразнобой, кусками, что в голову придет. Доживу — упорядочу по времени. Я…