http://ottikubo.livejournal.com/15089.html
Я с моим изначально слабым и нынче позабытым ивритом все же могу себе представить красоту тех высказываний, которые она привела.
Вот какой случай я помню.
Однажды, в первый год моей алии, перед праздником суккот, я бежала на работу. Не то мыть полы, не то сидеть с ребенком - на что еще можно было рассчитывать без языка.
Навстречу мне шел мужчина, и он сказал - "Ты прекрасна, госпожа моя! Я хотел бы пойти с тобой на веселый праздник!"
Не разобравшись на бегу и уловив только что-то насчет праздника, я вежливо ответила - и тебе веселого праздника.
И только подбегая к месту работы и прокручивая в уме эти слова, я разобрала их смысл.
Но было поздно :). Да и работать надо было.
Веселого праздника всем, кто в теме!